挨拶は感謝の気持ちを素直に伝えるのが一番です。日本のようにへりくだり「至らない娘ですが」「勉強ができない息子ですが」などと言ってしまうとそのまま本音だと取られてしまいますので、文化の違いから起こる誤解を避けるためにも簡潔に感謝の気持ちを伝えてください。
Dear Smith Family,
We are Taro and Sakiko Yamada, parents of Hanako who will be staying at your house from January 2nd. I wanted to thank you for being our daughter’s host family while she is studying in Australia. We are as excited as our daughter that she will be staying with you and your family.
Again, thank you so much for providing a home for our daughter, and have her as a member of your family.
Sincerely,
Sakiko Yamada
1月2日からホームステイでお世話になります山田花子と申します。
私のホストファミリーになって頂きどうも有難うございます。海外へ行くことは初めてなので、とても楽しみにしています。
あなたがたにお会いできることをとても楽しみにしております。
花子